Home & Hospital Visits Available | Call 24 hours a day

(1-866-426-3952)

¡LA LEY DE GÁMEZ
LUCHA!
Gamez Law Firm
Home | ¿Necesita un abogado que hable español para su caso de accidentes automovilísticos?

¿Necesita un abogado que hable español para su caso de accidentes automovilísticos?

On Behalf of Gamez Law Firm |

Si se encuentra en otro país, sufrir un accidente automovilístico puede ser una experiencia particularmente terrible. Si habla español, encontrar a un abogado de accidentes en San Antonio es esencial para defender sus derechos si ha tenido un accidente. Todo irá mejor si puede comunicarse con fluidez con su abogado en su lengua materna.

¿Por qué contratar a un abogado de accidentes de habla Hispana en San Antonio? 

Comunicación fluida con terceros 

Si ha tenido un accidente, y en particular si ha sufrido lesiones, debe hablar con varios terceros, muchos de los cuales tal vez no hablan español. Si está recibiendo tratamiento médico, no solo necesita hablar con doctores y enfermeras, sino que también puede necesitar discutir sus facturas y llegar a un acuerdo para que le aplacen el pago mientras presenta un reclamo por lesiones personales. Esto se puede hacer poniendo un gravamen médico en cualquier acuerdo que pueda ganar, pero usted necesita que un abogado envíe la documentación correcta al hospital y haga los arreglos de todo esto.

Las compañías de seguro suponen una dificultad comunicativa aún mayor. Incluso aquellos que son hablantes nativos de inglés pueden tener dificultades para comunicarse con las compañías de seguros cuyo principal objetivo es minimizar sus pagos. Aunque le traduzca alguien que domine el inglés, es fácil ser víctima de una compañía de seguros sin escrúpulos o verse incapaz de defenderse a su negativa de cubrir sus daños. Por esta razón, es importante que no solo tenga a alguien que hable español de su lado, sino que también un abogado hispanohablante que sepa cómo negociar con las compañías de seguro y conozca las tácticas que probablemente emplearán. Su abogado lo protegerá de un trato injusto o de cualquier persona que pueda intentar aprovecharse de usted porque no habla inglés perfectamente.

Por último, también necesitará poder comunicarse con el sistema judicial, y esto será mucho más simple y fácil cuando tenga un abogado que hable español. Su abogado no solo lo guiará a través  del desafiante sistema legal de Texas, sino que también se asegurará de que usted comprenda completamente lo que sucede en cada momento.

Confianza en que se le comprenda plenamente

Como probablemente ya sepa, es fácil malinterpretar a una persona cuando habla en su segunda lengua. Incluso si puede hablar bien inglés en situaciones generales, puede tener dificultades para comunicar exactamente lo que quiere decir a la otra parte, a un tribunal, a la policía o a una compañía de seguros en cada caso de lesiones personales.

Algunas cosas no se traducen bien, como la lengua vernácula  y los modismos, pero cuando tiene un abogado que lo entienda completamente y habla su idioma con fluidez, todos estos problemas desaparecen. Puede estar completamente seguro de que lo entenderán, no solo en general, sino plenamente.

Mejor comunicación con los testigos 

Los testigos pueden ser muy importantes en un accidente automovilístico. Debido a que tiene una perspectiva de terceros, es más probable que los tribunales crean en su testimonio que en el de los conductores o incluso en el de sus pasajeros, quienes obviamente están interesados en presentarse de la mejor manera posible.

Pero si usted habla con un testigo que solo habla inglés, puede resultar muy difícil comprender lo que vio, explicarle cuánto necesita su ayuda, e incluso obtener su información de contacto. Y, ¿qué sucede si tiene un testigo que solo habla español? Es posible que hable con usted claramente, pero puede que no sean de mucha ayuda para su caso a menos que tenga un abogado que pueda comprender completamente lo que está diciendo y presentarlo de manera efectiva ante las compañías de seguros o en un tribunal.

Información sobre los que está pasando 

Usted y su abogado realmente necesitan una buena relación de trabajo. Usted necesita tener confianza en que lo entiendan. También debe mantenerse actualizado sobre el progreso de su caso y comprender totalmente lo que está haciendo su abogado, en qué parte del proceso se encuentra y lo qué pasará después.

Si su abogado no habla español, y su inglés es limitado, usted nunca podrá estar completamente seguro de lo que está pasando. Un abogado podría estar trabajando muy bien en su caso, pero usted no puede estar seguro de ello y, por lo tanto, no disfrute de tranquilidad. Cuando cuenta con un abogado que habla su idioma con fluidez, usted disfrutará de mucha más tranquilidad y sabrá siempre lo que está pasando.

Ahorre dinero sin presionar a los parientes 

Si su abogado no habla español, le corresponde a usted conseguir un traductor para asegurarse de que todo salga mejor. Puede que tenga algún familiar o amigo que hable tanto español como inglés, pero tenga cuidado con esto. Recuerde que el hecho de que una persona pueda hablar excelente inglés y español generalmente no significa que conozca todos los términos legales, médicos y de las aseguradoras que se requieren para discutir su caso y asegurarse de que todos estén de acuerdo.

En muchos casos, es mejor contratar a un traductor profesional que conozca toda la terminología en ambos idiomas. Aún así pueden surgir graves malentendidos, ya que muchos términos se pierden en la traducción. Simplemente no es ideal que dos personas se comuniquen a través de una tercera persona. La comunicación directa siempre es mejor, y cuando tiene un abogado que habla español con fluidez, no solo disfruta de ese tipo de comunicación directa con su abogado, sino que tampoco tiene que preocuparse por gastar dinero en un traductor o presionar a un amigo o familiar.

Disfrute de la comprensión cultural 

La comunicación es algo más que solo palabras. Es importante contar con un abogado que no solo hable español, sino que sea un abogado latino o latina. Incluso si sus familias proceden de diferentes países de origen, usted tendrá un mejor conocimiento de la cultura latina que si trabaja con un abogado que no sabe español o que solo ha aprendido el idioma por su cuenta, pero que no tiene antecedentes latinos culturales.

La comprensión cultural es tan importante como el lenguaje mismo, porque es la comprensión cultural la que nos permite comprender realmente más allá de las palabras. Nos permite hablar con otra persona en un ambiente donde ambos se sienten incluidos y valorados. La cultura afecta las palabras que elegimos usar y la forma en que entendemos esas palabras tal y como se expresan, más profundamente que en su significado del “diccionario”. También hay ciertos matices del lenguaje que sólo pueden comprenderse culturalmente y que a menudo pasan desapercibidos para los hablantes de una segunda lengua de otros orígenes culturales. Cuando trabaja con un abogado que habla español con fluidez, puede estar seguro de que no solo se escucharán sus palabras sino que también lo escucharán a usted.

Si ha estado en un accidente, póngase en contacto hoy con Joe A. Gamez Law Firm, PLC en San Antonio. Nuestros abogados de habla hispana han recuperado millones para nuestros clientes a lo largo de los años, y con una consulta gratuita con usted en español, podemos evaluar su caso y ayudarle a saber exactamente cuál es su situación.

CATEGORIES
RECENT POSTS
Gamez Law Firm